Любая женщина - сумасшедшая птица. (М. Фрай)
Продолжаю трудиться над переводом, а в голове крутится грустная мыслишка...
Почему человек, в личном общении раскованый, отличный рассказчик, с хорошим чувством юмора и т.д., в своей научной работе излагает свои мысли таким мертвым, казеным языком?
Тема при более близком знакомстве оказалась довольно интересной, материал собран обширный, проработан хорошо... А вот стиль изложения с первых страниц убивает напрочь любое желание углубляться в вопрос и клонит в сон![:(](http://static.diary.ru/picture/1146.gif)
И ведь такая беда с подавляющим большинством научных монографий, с которыми мне довелось познакомиться - нагромождение неудобоваримых формулировок заставляет буквально сражаться с текстом, чтобы извлечь из него информацию... Из исключений на ум приходит разве что "Осень Средневековья" Йохана Хейзинга, да работы И. Н. Данилевского по Древней Руси.
Отчего так получается? Я не имею в виду, что авторы должны писать примитивнее, или специально стараться развлечь читателя - не в этом их задача; но все-таки текст создается, чтобы читать его, а не мучаться...
Почему человек, в личном общении раскованый, отличный рассказчик, с хорошим чувством юмора и т.д., в своей научной работе излагает свои мысли таким мертвым, казеным языком?
Тема при более близком знакомстве оказалась довольно интересной, материал собран обширный, проработан хорошо... А вот стиль изложения с первых страниц убивает напрочь любое желание углубляться в вопрос и клонит в сон
![:(](http://static.diary.ru/picture/1146.gif)
И ведь такая беда с подавляющим большинством научных монографий, с которыми мне довелось познакомиться - нагромождение неудобоваримых формулировок заставляет буквально сражаться с текстом, чтобы извлечь из него информацию... Из исключений на ум приходит разве что "Осень Средневековья" Йохана Хейзинга, да работы И. Н. Данилевского по Древней Руси.
Отчего так получается? Я не имею в виду, что авторы должны писать примитивнее, или специально стараться развлечь читателя - не в этом их задача; но все-таки текст создается, чтобы читать его, а не мучаться...
Монографии американских и английских историков читать намного интереснее, чем наших. У них не считается ничем зазорным писать научные труды в научно-популярном жанре. Однако ценность этих работ нисколечко не меньше талмудов наших исследователей.
Почему человек, в личном общении раскованый, отличный рассказчик, с хорошим чувством юмора и т.д., в своей научной работе излагает свои мысли таким мертвым, казеным языком?
Как бы тебе сказать... это уже привычка, рука набита так писать за годы обучения в ВУЗе.
"Осень Средневековья" Йохана Хейзинга, да работы И. Н. Данилевского по Древней Руси.
А ты ещё Жака Ле Гоффа почитай, или других представителей школы "Анналов" (Л.Февра, М.Блока и пр.) Вот настоящая история)))
Ага. Читаются как роман. Кстати, на эту тему хорошо Шахермайр в своем предисловии к монографии по Александру Македонскому, отмечает, что существует подобный стереотип. Еще могу отметить работы Стивена Тернбулла о самураях.
И вообще имхо в монографиях самое ценное - заключение и список литературы...
Суров научный стиль...
Чтобы мало кто до сути докопался...
Аааа, она практически догадалась!
светлыенеизвестные мне очи DaidreNord.Полностью согласна! Помню, когда на переводческой практике трудились над работами по античной греции английских и американских товарищей, то их, несмотря на трудности перевода, читать было вполне приятно и интересно!
Как бы тебе сказать... это уже привычка, рука набита так писать за годы обучения в ВУЗе.
Вот это и пугает ((( Как бы самому не превратиться в мумию при таких привычках написания текстов...
А ты ещё Жака Ле Гоффа почитай, или других представителей школы "Анналов" (Л.Февра, М.Блока и пр.) Вот настоящая история)))
Точно, и как это я забыла про этих ребят? Действительно замечательные вещи!
А стереотип, это правда, существует, и похоже, что никуда от него не деться...
Хм, мне нравится эта версия )))) Или чтобы студенты не расслаблялись раньше времени...
И вообще имхо в монографиях самое ценное - заключение и список литературы...
Ну, вот из-за такого неудобоваримого стиля так оно и получается.... Не буду притворяться, что все время учебы была безумным фанатом посещения библиотеки и копания в монографиях, но отчего-то некоторые из них помнятся до сих пор, а некоторые так и не осилились, хотя тема мола быть вполне интересной... Просто странно это...
позвольте представиться - научный сотрудник с десятилетним стажем
Ого, вот это да...
Почем продаешь?
Хозяйка, представь уж и свою единственную прелесть (ну а че скромничать-то?) пред светлые неизвестные мне очи DaidreNord.
Так я вроде как ей уже представилась
Первый - мое профессиональное, Тернбулл - если будешь интересоваться самураями, почитай обязательно. Еще забыл упомянуть Тарле. Вообще, как романы читаются его работы). Мог бы еще назвать, но это тоже будут авторы широко известные в узких кругах.
Ок, убедил - если в нашей библиотеке найдется, почитаю - чтобы мозг в отпуске не заржавел ))))
Еще забыл упомянуть Тарле. Вообще, как романы читаются его работы).
"Наполеон" и т.д. - это действительно удивительно захватывающие вещи!!
Мог бы еще назвать, но это тоже будут авторы широко известные в узких кругах.
Ага, я в принципе тоже припомнила парочку своих любимых работ из списка лит-ры диплома, только вот тоже не самые известные ребята...
adkaz, не ворчи ))) альтруизм дело хорошее - для тех, кто им умело пользуется, по крайней мере